Um caso de blog em duas línguas: inglês e português

Uma das dificuldades de quem edita um blog em português é o ainda pequeno mercado na língua de Camões comparado às já vastas possibilidades do mercado na língua de William Shakespeare.

Muitos blogueiros pensam na possibilidade de editar um blog em inglês ou mesmo em português e inglês simultaneamente. Muitos já fazem isso. Alguns hesitam.

Recentemente, um dos meus comentaristas, Wolney Filho,  revelou-me que tem essa experiência.

Pedi que ele relatasse o seu processo de produção, pois creio que isso pode ser bem útil para aqueles que queiram se aventurar em artigos em inglês ou ainda em outra língua.

Se você escreve um blog em duas línguas, sugiro que conte também suas experiências. Pode ser útil a seus leitores e interessar os novos que com ele depararem.

Postado em Blogs.

Sobre o autor

Alessandro Martins

Alessandro Martins foi o criador do blog Livros e Afins. Trabalhou em jornais de Curitiba de 1995 a 2008, quando passou a se dedicar somente a blogs e em especial a este.

Deixe seu comentário