A origem do nome dos dias da semana em inglês

Comecei a ler o Curso de Literatura Inglesa, de Jorge Luis Borges.

A primeira coisa que chama a atenção é o quanto um prefácio pode ser chato se comparado à simplicidade com que Borges fala de coisas complexas.

E, logo na primeira paletra, encontro algo que pode interessar a você. A origem do nome dos dias da semana:

Germanos é, então, o nome de uma série de tribos com diversos governos, que falavam dialetos afins e depois deram origem às atuais línguas dinamarquesa, alemã, inglesa, etc. Tinham mitologias comuns, das quais se salvou somente a escandinava, no ponto mais distante da Europa: a Islândia. Conhecemos por essa mitologia salva nas Eddas algumas correspondências: por exemplo, o Odin escandinavo era o Wotan alemão e o Woden inglês. Os nomes dos deuses ficaram nos dias da semana que foram traduzidos do latim para o inglês antigo:

  • Monday, lunes [segunda-feira], dia da Lua, “moon”;
  • martes [terça-feira], dia de marte é Tuesday, dia do deus germano da guerra e da glória;
  • miércoles [quarta-feira], dia de Mercúrio, assimilou-se a Woden em “Wednesday”;
  • o dia de Júpiter, jueves [quinta-feira], deu Thursday, dia de Tor, com o nome escandinavo;
  • o dia de Vênus é “Friday”, a Frija alemã, Frig na Inglaterra, deusa da beleza;
  • Saturday é o dia de Saturno;
  • o domingo, dia do senhor – coisa que se vê no italiano, “domenica” -, ficou como o do Sol: Sunday.

Note como em português não se guardou correspondência nenhuma quanto a isso enquanto no espanhol e no inglês, guardou-se.




Conheça nossa newsletter

Comente com:

Loading Facebook Comments ...