Livros e afins

Procure no Blog

Submarino.com.br

Mudanças ortográficas em 2008: seu blog com cara de livro antigo

9 de agosto de 2007 | Publicado na Categoria Livros e afins, O prazer de escrever | 40 Comentários »

O seu blog pode ficar com cara de livro antigo a partir de janeiro de 2008. Se tudo for acertado entre Brasil e Portugal e demais envolvidos, serão adotadas as novas regras ortográficas unificadas para esses dois países e para os outros países falantes da Língua Portuguesa.

Lembro quando, criança, eu lia alguns livros e revistas da biblioteca de meu pai. Achava muito estranho quando encontrava um “êle” (terceira pessoa do plural) ou algum outro acento de diferenciação esquisito.

A partir de 2008, seus textos mais velhos poderão produzir essas sensações de estranhamento nas gerações de daqui a dez anos sem dúvida.

O que pode acontecer:

  • você pode pagar um revisor para corrigir as diferenças ortográficas
  • uma boa alma poderá inventar um plugin que fará a correção automaticamente, uma vez que as mudanças nem são tão dramáticas assim
  • você pode deixar tudo como está, revelando de que geração de blogueiros você vem, uma época de pioneirismo quando tudo era melhor e nem existiam blogs em três dimensões e acesso cerebral à internet.
  • ah, sim! Se prepare para ficar atento ao modo como escreve. É difícil perder certos costumes.

Veja o que vai mudar:

  • paroxitonas terminadas em o duplo perdem o acento circunflexo: voo, abençoo.
  • uso do hífen vai mudar (tudo bem, nunca aprendi direito mesmo)
  • o acento circunflexo de conjugações como creem, deem, leem e veem deixa de existir.
  • fim dos acentos de diferenciação? Errado cara pálida. Vão surgir alguns casos de dupla grafia para fazer isso, como o uso do acento agudo na primeira pessoa do plural do pretérito perfeito dos verbos da primeira conjugação, tais como louvámos em oposição a “louvamos” e “amámos” em oposição a “amamos”. Isso eu achei besteira.
  • o trema desaparece completamente. Porém, conheço pouca gente que ainda escrevia lingüiça.
  • as letras k, w e y entram para as felizes integrantes do alfabeto: yoga, wasari e karatê.
  • o acento deixa de ser usado para diferenciar pára (verbo) de para (preposição).
  • o acento agudo em ditongos abertos desaparece: jiboia, assembleia, claraboia,arariboia.

Há outras mudanças, mas não dizem respeito ao português escrito no Brasil.

Resta perguntar que tipo de oportunidades econômicas e de trabalho essas simples mudanças vão gerar, além de outros impactos que não me ocorrem agora. Escreva um artigo sobre isso e eu linko você neste texto.

Leia mais sobre o assunto:

Posts relacionados

40 Comentários para “Mudanças ortográficas em 2008: seu blog com cara de livro antigo”

  1. Thássius - 9 8 2007 às 12:54

    A língua é um organismo vivo. Vamos ver se ela vai se adaptar ao que essa lei prevê. Tenho minhas dúvidas sobre como o meio intelectual vai receber as mudanças, embora a simplificação da nossa escrita seja um desejo antigo (e já praticado) das classes menos instruídas.

  2. Cynara - 9 8 2007 às 13:54

    Caramba… essa mudança vai dar uma dor de cabeça pros vestibulandos e concurseiros de plantão! Algumas mudanças achei pra pior, mas outras já deviam ter vindo há muito tempo, como a inclusão do Y, K e W.

    Eu vou deixar do jeitinho que está, vai servir como base histórica! :D

    Abraços!

  3. Hugo - 9 8 2007 às 14:21

    Demorei 18 anos pra aprender a usar o português (quase) corretamente. Talvez em mais dezoito eu consiga me acostumar às novas regras.

    E daí mudam as coisas outra vez.

  4. Carla - 9 8 2007 às 14:32

    Que façam regras. Eu não as utilizarei, que fazer? Ainda acho bom diferenciar pára de para, ainda gosto de usar o trema. Escrevo quotidiano e óptimo, mas por costume.

    O uso do hífen é muito simples: pega-se o Houaiss e olha-se por lá forma correta :P

    Sempre fiz assim e nunca me enganei, haha. Acabei por decorar algumas palavras e nunca errei essa questão em concursos.

  5. Cristina L. - 9 8 2007 às 14:56

    Eu não vou conseguir mudar, tenho certeza. Cavalo velho não aprende truque novo. Mas esse post me lembrou o quanto foi estranho ler “Negrinha”, de Monteiro Lobato, no qual ele se propôs a não usar quaisquer acentos. Diz ele no prefácio que os ingleses passaram à frente dos franceses porque não perdiam tempo acentuando…

  6. Daisy Carvalho - 9 8 2007 às 15:55

    Pois é meu caro… quando soube em minha facul eu pensei: “de novo?”… mas Ale, ao menos desta vez há lógica nas mudanças. De frente pra globalização, é melhor que nos unamos na língua portuguesa, poderá ser de grande valia no futuro. A união faz a força. E os blogs sérios também!
    Bjssss!

  7. Daisy Carvalho - 9 8 2007 às 15:58

    … mas pessoal, tem muita coisa prática, como por exemplo, dar tchau pra crase, e esquecer de tremas hehe…
    bjs.

  8. Olivia - 9 8 2007 às 18:20

    parece meio tosco querer mudar a ortografia quando o que realmente provaria uma visão mais ampla por parte desses tios que fazem a norma se estivessem dispostos a aceitar certas coisas da sintaxe do português brasileiro, pelo menos. a ortografia é detalhe, e até o idiota do Word do Gates sabe botar acento nas coisas.

  9. Daisy Carvalho - 9 8 2007 às 19:26

    Perigo: a língua pátria é tudo que temos de verdadeiro para nos posicionarmos numa nação soberana, né?

    O word do Gates não é brasileiro e nem há muitos países no planeta que têm o privilégio de falar esta linda língua. Tenho amigos norte americanos que, pasmem, acham a língua portuguesa linda e perfeita. Então, que se dane o Gates… ;)

    Beijos a todos!

  10. _Maga - 9 8 2007 às 19:45

    Ai que medo… rs

    Será que monografias escritas no próximo ano já teram que ter a nova gramática?

    ummm isso já está me dando frio na espinha… rs

    beijos

Deixe seu Comentário

ASSINE O FEED

... ou receba meus posts por e-mail

Mais vendidos

Entre pra comunidade

Destaque

Seja fã no Facebook

RSS DeBolso

Arquivos por mês

Direitos autorais

Comentários recentes

Artigos recentes

Categorias