Mudança na ortografia em 2008: não vai ser assim tão fácil; talvez nem seja em 2008!
13 de agosto de 2007 | Publicado na Categoria O prazer de escrever | 20 Comentários »Decisão política, meu caros. Decisão política. O modo como você escreve e fala, no fim, depende disso.
Dêem ou deem uma olhada nos trechos da matéria da Agência Lusa, publicada pela Agência Brasil: Para chanceler brasileiro, unificação da língua portuguesa ainda vai dar trabalho.
Lisboa (Portugal) – O ministro das Relações Exteriores do Brasil, Celso Amorim, admitiu (…) que a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) ainda precisa fazer muito para promover o idioma comum. (…)
“Esta é uma seara política, mas que envolve muito conhecimento especializado”. (…)
Brasil, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe já ratificaram o acordo ortográfico e também o protocolo modificativo ao acordo, aprovado em julho de 2004, na cúpula da CPLP em São Tomé, o que tornou possível a pronta entrada em vigor das novas regras ortográficas nestes três países.
O protocolo modificativo permite que o acordo vigore com a ratificação de apenas três dos oito países lusófonos. Portugal já assinou o acordo, mas ainda falta o protocolo.
O chefe da diplomacia brasileira abordou ainda o problema da falta de reconhecimento da Missão Permanente do Brasil junto à CPLP, criada no início do ano passado. “O estatuto diplomático desta representação brasileira não foi totalmente reconhecido por Portugal, o que nós lamentamos, porque deveria ser do interesse de Portugal estimular não só o Brasil, mas também outros países a fazer o mesmo”.
Então não joguem seus dicionários fora, não queimem seus livros velhos e não comecem a modificar os textos de seus blogs ainda. Nem a escrever de um modo bizarro. Pode ser que tudo fique do jeito que está.

reformas são importantes, não há dúvida. em 98, por exemplo, a língua alemã passou por algumas reformas. em português, das provavéis mudanças que tu citou em outro post, pelo menos uma faz muito sentio: tirar o acento de “pára”. ora, a pronúncia é a mesma de “para”, então pra que o acento? o contexto vai dizer o significado.
ok ok, a língua é viva e sofre constantes modificações. mas, como o daniel citou o exemplo da última reforma alemã, vou aproveitar: essa reforma foi uma nhaca e houve parte respeitada da mídia, como o jornal FAZ, que voltou pra escrita anterior. na alemanha, ninguém mais sabe como escrever nada e, muitas vezes, mistura-se tudo. e por que isso? na minha modesta opinião, porque as mudanças feitas foram impostas, não surgiram naturalmente.
qto ao brasil, acho que a preocupação deveria ser em melhorar a educação, o raciocínio e a capacidade de abstração e intelecção dos alunos. se até gente que entra em universidade com fama de boa não sabe escrever um texto com encadeamento de idéias, imagine o resto do povo.
não sou a favor de uma mudança como essa. sou a favor de educação.
nada como ser conservadora e… esperar.
a língua é viva, determinações levam ANOS pra pegar. normalmente o tempo de vida dos falantes… conservadores. :]
oi alessandro
pelo jeito, o que se lê , é uma queda de braço entre Brasil e Portugal.
abs
É isto aí,Alessandro.O Léo esta certo.Queda de braço entre Brasil e Portugal. E depois mudanças surgem naturalmente.Não é preciso decreto…
K mandou bem. Não há mais o q falar sobre esse assunto. Como disse Ale, é pura política. A única coisa que vou acrescentar é a vergonha de não ter um líder no governo, um presidente decente que vá à TV para falar ao povo sobre o que está acontecendo, mais uma vez pelas suas costas, o povo não lê, escreve menos, eu odeio chefes de Estado e presidentes pretensiosos, com muita barba e pouca cultura. Coitado do povo, nem sabe o que é um trema. Que o presidente se esclareça, “escreva” ao menos uma declaração, nem que seja de vergonha assumida por tb não saber escrever.
Que a “língua” dos blogueiros continue viva, já é um bom começo.
Saudações amigos!
Beijo Ale!
Que enrolação! As mudanças propostas são tão insignificantes que nem precisariam realmente acontecer.
É só resta esperar, até que é melhor assim eles esperarem tudo ficar bem definido e todos os países de acordo pleno, ao invés de tomarem a decisão precipitada de por as mudanças em vigor no Brasil e de repente os outros países acabarem por não aderir
Eu mandei um mail perguntando sobre isso para a ABL e recebi a seguinte resposta:
“Resposta : As mudanças na ortografia estão aprovadas, mas ainda não há previsão da entrada em vigor, pois isso depende da assinatura de todos os representantes dos governos dos países lusófonos”.
Suscinta, mas dei graças a Deus!
Alessandro, mesmo que torne-se lei, o resultado real disso pode aparecer, quem sabe, em uns 20 anos, quando a nova geração pegar isso desde o ensino fundamental.
Abração
Mais uma mudança para confundir a cabeça do pessoal. Se realmente vir a acontecer será bastante desnecessário e coitado de quem tá começando na escola agora!
Como sempre, no pais, o importante é fazer um chame, dar uma polemizada, virar noticia, e ir comer um pizza enquanto o projeto é engavetado… rs
beijos
Olá, sou de Portugal e era só para dizer que o Acordo não entrerará em vigor em 2008 no País. Duvido que veha acontecer ninguem fala sobre isso. Uma nota pessoal: este acordo é estúpido.
Por favor alguem sabe me informar se já existe livros que comentem sobre esse assunto?
Obrigada.
Realmente fiquei sabendo das mudanças através dos sites, não há divulgação alguma, nem mesmo nas escolas onde deveria haver um comunicado bem esclarecedor. No entanto até o momento, professores (as), não sabem, e já estamos em novembro de 2007 … Para 2008 faltam poucos dias.
Obrigada.
O q realmente os governantes deveriam se preocupar era com a educacao do nosso povo,pois de nada adianta estas reformas ortograficas para um pais semi analfabeto!
Nossa língua é mutante, mas as mutações não são decretadas! É melhor pensar em corrigir absurdos “vamos estar ligando; vamos estar fazendo” do que tentar mudar o idioma de um povo que não o conhece bem! Do jeito que fazem, quem escreve e fala razoavelmente bem, passará a fazer isso erradamente. Nossa TV fala “récorde” e não “recórde”, visto que todas as proparoxítonas são acentuadas! E essa palavra não tem acento, portanto, recorde, paroxítona! Isso merece atenção, ao contrário de tal “desacordo” ortográfico!
eu gosto muito da lingua portuguesa mas agora vai conplicar muito,porque agora que nos aprendemos a colocar os acentos e agora mudou muita coisa
Olá, sou estudante do terceiro ano do ensino médio, e, na minha opinião essas mudanças não poderiam ter vindo numa hora pior.
Além de toda a pressão e confusão do vestibular, agora temos que nos policiar e aprender todas essas novas regras.
Gostaria de saber mais a respeito disso, e qual a influência dessas mudanças para quem vai prestar vestibular no final de 2009. se alguem puder mandar algum artigo no meu e-mail, eu realmente ficaria grata!
Muito obrigada, desde já :]