22 peças de Shakespeare grátis
08/05/2007Todas as peças de Shakespeare são fáceis de encontrar por aí em livros digitais para serem baixados gratuitamente, na verdade. Mas meramente para sua comodidade decidi reunir todas as disponíveis em língua portuguesa presentes no site Domínio Público para facilitar o seu trabalho caso esteja procurando alguma.
- A Comédia dos Erros
- A Megera Domada
- Antônio e Cleópatra
- As Alegres Senhoras de Windsor
- A Tempestade
- A Tragédia de Hamlet, Príncipe da Dinamarca
- Conto de Inverno
- Coriolano
- Júlio César
- Macbeth
- Medida Por Medida
- Muito Barulho Por Nada
- O Mercador de Veneza
- Os Dois Cavalheiros de Verona
- Otelo, O Mouro de Veneza
- Rei Lear
- Ricardo III
- Romeu e Julieta
- Sonho de Uma Noite de Verão
- Tito Andrônico
- Trabalhos de Amor Perdidos
- Tudo Bem Quando Termina Bem
No entanto, se a língua não é problema recomendo o site The Complete Works of William Shakespeare.
Devo confessar porém que não conheço as 37, sejam as tais a ele atribuídas com mais ou menos propriedade.
Você pode achar lugar comum, mas minha peça preferida do dramaturgo inglês é Hamlet. Por diversos motivos que, só eles, motivam outros artigos. Portanto, viremos a falar mais do Príncipe da Dinamarca em breve.





37 comentários
Ale,
Os caracteres especiais estão vindo todos desconfigurados no feed! Acentos e cedilhas…
Outro dia na Livraria Cultura vi a coletânea COMPLETA dele, com TUDO que eles escreveu… edição em inglês, uma maravilha.
abraço!
Li Romeu e Julieta e Rei Lear (esta li três vezes). Hamlet tá na minha lista de próximas leituras. Abs.
Como disse o amigo Diego, os caracteres especiais estão com problemas via feed.
Eu li recentemente Macbeth, para a disciplina de literatura ocidental, achei bem cansativo pela linguagem altamente rebuscada. No entanto, é inegável ser uma verdadeira obra de arte, como outras diversas de Shakespeare.
Abraços!
Curioso, Diego… não imagino qual seja o problema… vou ter que pesquisar… mas não lembro de ter mexido em nada que possa ter afetado o feed dessa forma…
Cara, acabei de achar o seu blog e achei ele muito F*da!
:D
Oba!!! Valeu por ter compilado tudo!!! Sempre tive vontade de ler todas as obras de Shakespeare, mas este é um projeto que vinha adiando, um pouco para ganhar um tanto de maturidade literaria para encarar a tarefa, e outro tanto porque nunca encontrava um livro que tivesse todas as obras dele…
uma parte do problema já está resolvida… rs
beijos
Em breve devo escrever um artigo que vai empolgá-lo ainda mais, Mário… Abraços!
Que bom que tenha gostado, Anderssauro… espero que você não diga isso pra todos… rs… abraços fortes!
Estou com as tragédias completas em casa, Maga. Empaquei no Tito Andrônico… Beijos…
Obrigado pelo toque, André… acho que já arrumei. Creio que era um plugin que instalei que causou o problema. Abraços!
Comecei a ler com Romeu e Julieta.Antes só um livrinho aqui e outro acolá, mais por obrigação que por prazer.
Atalhou veementemente meus planos, Alessandro.
Sou grato por isso.
Abraço.
Bem, Pri… se é por obrigação recomendo que não leia ;-) A não ser que seja por obrigação profissional, né? Beijos….
Opa, Rui. Sempre às ordens!
Qual o tradutor desses textos? Eu tenho três volumes de peças aqui, você sabe se os dramas (histórias de reis da Inglaterra) dele também estão disponíveis online? Beijo
Mais uma vez Alessandro Martins facilitando nossas vidas ;)
Desculpe, Lika, não verifiquei o tradutor. Como apesar de os arquivos estarem todos no Domínio Público terem mais de uma origem, devem ter mais de um tradutor. Algumas das peças históricas a que você se refere estão ali, no entanto – Ricardo III, por exemplo. Porém se você quiser todas elas, recomendo o outro link que indico no texto. Beijos!
Opa. Sempre às ordens, Fabiana.
Shakespeare, no sec. 19 era assistido em praça pública e em feiras, eram espetáculos populares. Talvez pela tradução ou por ser justamente de um outro séc., a linguagem aparentemente tornou-se empolada e/ou rebuscada. Shakespeare tem de ser lido sem medo ou preconceito, então verão que é deleitante aventura. Recentemente fizemos uma adaptação de O MERCADOR DE VENEZA para televisão. Obtivemos resultados ótimos, difícil é ir ao ar, mas estamos lutando. Esta nossa televisão…
bjs em todos!
E Maga, pegue firme, menina! Leia sim!!!
bj.
Resposta: Espero que consigam levar ao ar o trabalho de vocês, Daisy. Sucesso! Abraços!
Pow adorei tbm, mas num encontrei um q eu tow a procura faz uma cara “Como Gostais”. Se alguem puder me ajudar…
Agradeço. Beijooos!!
aaaaiiii T.T
Eu tô procurando a peça “As you like it”, já traduziram o título de diversas maneiras no Brasil: “Como queiras”, “Como quiseres”, “Como quiser”, “Como ela quiser”…
Eu não encontro esse livro em português de forma alguma!!!! Acho q nunca publicaram essa peça, pois já procurei em todos os sites de buscas livros q podem conter essa peça… E pra baixar mto menos!!!Só a consegui em inglês, mas Shakespeare já é um pouquinho difícil de entender na nossa língua, q dirá em inglês!!!
Não conhece nenhum local com essa peça não? Se descobrir algu, por favor, me mande um e-mail!!!
eu ando a querer ler – romeu e julieta, mas na net só encontro em português do brasil. muito até estão mal traduzidos.. gostava que me dissessem se estes estão em bom português, sfv. bjs obrigada.
Alessandra, em que obra de Shakespeare encontro o Menestrel? Obrigada, Letícia
Desculpe, Letícia, mas não sei. Abraços do AlessandrO ;-)
Muito bom poder possuir as obras sem precisar tantas dificuldades, fico feliz por poder baixar livros dessa maneira .
obrigada!
Olá Alessandro!
Só quero lhe parabenizar pelo site! É ótimo ter as obras de Shakespeare tão acessiveis assim!
Obrigada…
Alessandro! Gostaria de perguntar se você me daria uma dica de uma peça de shakespeare , para fazermos em ambiente escolar!
Beijo :*
Julia,
creio que você teria que adaptar uma das comédias de Shakespeare. Mas existem experiências com algumas tragédias, a exemplo de Otelo, pelo que pude ver através de uma rápida pesquisa na internet.
Abraços do Alessandro.
Ta jogando pra uma página do dominio publico ais nada acontece. não inicia o download.
Na verdade este homem trabalhou muito bem,vamos divertir com as tais peças ok!Pessoal vamos
adorei o blog a tempos procurava um com as obras de Shakespeare!contanto devo admitir q suas historias sao complexas eu por exemplo li e re li varias vezes ate entender o real sentido de suas palavras !bom por fim agradeço por vc disponibilizar suas obras aqui !
Gostei, mas achei estranho alguns livros terem apenas poucas paginas, gostaria de saber se eh um resumo ou se eh a a obra completa sou totalmente leigo em Shakespeare, mas gostaria de começar a ler todas as suas obras e fiquei com essa duvida mas gostei da iniciativa do site.
Estou prcurando um fera em Shakespeare para dar palestras.
Grata,
Edyr
Uma ótima e admirável iniciativa…
Parabéns…
Como entre em contato com vc Edir, sou filósofo e diretor de teatro, oriento e ministro cursos e palestras sobre filosofia, ciencias humanas, teatro e litaratura
sou seper fâ das obras de Shaskpeare pois tive toda a oportunidade do mundo de ler todas as maravinhas que ele escreveu pois aprouveite vc tambem e se sinta no mundo das maravinhas do mundo de ”Shaskpeare”
Não estou conseguindo baixar estas obras. Por quê?
4 Trackbacks
[...] as peças de Shakespeare são fáceis de encontrar por aí em livros digitais para serem baixados gratuitamente, na verdade. Mas meramente para sua comodidade decidi [...]
[...] quiser baixar, no blog do Alessandro Martins estão disponibilizadas 22 peças de Shakespeare, grátis. Vai [...]
[...] Baixe grátis 22 peças de Shakespeare [...]
[...] Você quer ler Shakespeare? O livros e afins indicou 22 obras com download gratuito aqui. E se a língua não é problema @alessandro_M recomendou o site The [...]